I started reading Julie Otsuka's THE BUDDHA IN THE ATTIC on Friday night, and within a matter of pages I was in love with her gorgeous prose, her precise, sometimes unflinching attention to detail, the unique choice of protagonists--the Japanese "picture brides" who came to San Francisco in the early 1900s.
By unique, I mean not just who the women were, but how many of them narrate this concise novel. Until the last chapter, the story is told from the collective point of view of the women:
"On the boat, we were mostly virgins. We had long black hair and flat wide feet and were not very tall. Some of us had eaten nothing but rice gruel as young girls and had slightly bowed legs, and some of us were only fourteen years old and were still young girls ourselves. Some of us came from the city, and wore stylish city clothes, but many more of us came from the country and on the boat, we wore the same old kimonos we'd been wearing for years--faded hand-me-downs from our sisters that had been patched and redyed many times."
For most of the book, it is "we."
Within this narrative, Otsuka weaves in individual voices--of suspicious white people and difficult husbands and most importantly of the women themselves:
"We gave birth to Masaji, who came to us late, in our forty-fifth year, just when we had given up all hope of ever producing an heir. I thought I'd dropped my last egg long ago...We gave birth to Asano, who had thick thighs and a short neck and who would have made a better boy. We gave birth to Kamechiyo, who was so ugly we feared we would never be able to find her a mate. She had a face that could stop an earthquake. We gave birth to babies that were so beautiful we could not believe they were ours..We gave birth to twins and asked the midwife to make one a "day visitor." You decide which one."
The novel starts with the Japanese women's voyage to America on a ship where they slept "in steerage, where it was filthy and dim," and follows them through their first nights with their husbands (ranging from tender to brutal), their attempts to pursue the American dream in the face of racism and suspicion, their experience having and raising children, and finally the coming of World War II and the internment camps.
By the middle, I will confess to some impatience, some sense that the novel was starting to read like a series of lists--however exquisitely rendered--and I wondered if I would feel more invested if the story recounted just one woman's journey. But the details are compelling, and the prose is beautiful, and I kept reading. And for that, I was so richly rewarded.
I don't want to give anything away, but I will say this: I was a lot more invested than I thought. And the ending of the book hit me so much harder for having "known" so many, many of the women affected. And that is probably something we can only talk about if you've read the book.
In short, I think the choice of how to tell this story is a critical part of the story, is necessary, is genius.
I think the choice of how to tell this story is part of why I cried.
But if I am honest, part of the reason I was so affected by this book is because I was reading it as a Muslim American. And, like so many of the women in the book, as a mother. The parallels are not lost on me. The things people on right-wing talk radio and websites say about Muslims--threats and insinuations and pontifications that eerily echo things people said about the Japanese in the 1940s--are not lost on me.
That I cried, at least in part, because the ending felt personal was not lost on me.
THE BUDDHA IN THE ATTIC is a lyrical, richly-detailed, important novel. I hope you'll consider reading it.

What a great review. I have been hearing people talk about this book, all good things. I'll put it on my TBR list. I'm so interested lately in the language of writing and love to see these passages excerpted because they are often inspiring.
ReplyDelete(I especially love when people do the hard part for me which is tell me which are the good books so I'm not distracted by the bad ones.)
Thanks, Wendy!
DeleteThe language of this book is exceptionally beautful. And it is a quick read--it is only 129 pages. I think with the structure, that is probably about right, but it packs a serious punch.
I hope you do read so we can talk about it.
I've read the book. (I was surprised at how truly small it is.) I agree about the style. It was unusual but effective.
ReplyDeleteIt is a short novel, but as I said, I think it's the right length. And that something so short can move the reader so completely, is no small thing. (No pun intended, I swear!)
ReplyDeleteThanks for commenting, K.
First, I love the title. I'd buy this book for the title alone.
ReplyDeleteI'm also intrigued by the narrative choice of first person plural. I've never read something like this before. I'm impressed she carried it off so consistently and well. Not a small feat.
And, of course, I love your passion. Books can be sacred experiences, personal yet universal. I always feel that when I read your words. So thank you for the recommendation. You know I'll be picking this up soon!
And a MUDBOUND discussion shortly, right? :)
Thanks, Sarah!
DeleteIt is a killer title. And I loved finding the part of the book that informed it.
I haven't read anything in the first person plural before either. I went from awe to mild frustration and back to even more awe. It's a bold choice and I admire Otsuka for making it.
And you are very kind. And I love that phrasing--books can sacred experiences. It is so quietly thrilling when they are. And of course I always want to share it!
Yes, MUDBOUND soon. We need to start thinking about the when and how.
It sounds very intriguing from reading your wonderful review. And I agree with Wendy, I"ll let you pick my books for me. SO much easier :-) Especially since I only read a handful of books a year...
ReplyDeleteThanks, Cat! You are very sweet. And I am so glad you read (and liked!) MUDBOUND. I can't wait to discuss it.
DeleteJennifer, Thanks for this post! You echo many of my own feelings about the book. I felt like the experience was educational and valuable to me. I felt moved by the stories. But at times, for me, the pattern became too unimaginative. I was carried along in the momentum of the story all the way through because of this. Still, I really admire the elegant approach and the clarity of vision in this book. I think it's length is perfect. And I read a review about Otsuka walking the line between poetry and prose, and that is a perfect description of this book.
ReplyDeleteYou know, Davin, I almost emailed you when I first started reading, to say one of my ridiculous "wows" but I held off. And then in the middle, I almost emailed to say, "Yeah, I'm not so sure." And then in the end, I just posted this. :)
DeleteAs I reflect on it, on why I was so moved by the ending and why I came to see this structure as indispensible, it's all about that last chapter (which I cannot say anything about here, because some people want to read). The pov shift was dramatic, and the sense for me was almost akin to what I feel when I visit the Vietnam Veterans Memorial in D.C.--just that overwhelming, stark, sobering reality of how many names there are on that wall. Or in Otsuka's novel, of how many people were affected.
They are all gone..
Thanks for your comment! I was wondering what you thought of the book. And I agree--it definitely exists in that gray area between poetry and prose.
I'm noticing I had a typo in my comment. I meant "I wasn't carried along in the momentum of the story." But I figure you understood that. Sorry.
DeleteI agree that the ending was great and the structure was strong too. I really thought the choice of point of view was wonderful--and that is the part that seems indispensible to me. Within the broader structure, I guess I wish it was a little more flexible.
Yes. I think once you have committed to that "we," even when you drop in the individual voices, you are pretty much locked in. And I think that's where the middle became a problem for me. And honestly, if the last chapter had been exactly the same, I don't know that I would have reacted as strongly. I was fairly moved in the penultimate chpater, but pretty devastated by the last.
Delete(Even though the last chapter was sort of the same. It's hard to say what I mean without risking a spoiler situation!)
I loved it. To me it was very lyrical, like reading a long poem. There was a cadence to the "we."
ReplyDeleteErica! I'm so glad to know you read it, and loved it!
DeleteI agree on the cadence. I would love to hear a reading.
Hope you are well!